Équipe de recherche/Research team

Titulaire de la ChaireĚý- Chairholder

nn

Nicole NoletteĚýest titulaire de la Chaire de recherche du Canada en Ă©tudes des minoritĂ©s et professeureagrĂ©gĂ©e en Ă©tudes françaises Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Pour son livreĚýJouer la traduction. Théâtre et hĂ©tĂ©rolinguisme au Canada francophoneĚý(2015), elle Ă©tait laurĂ©ate du prix Ann-Saddlemyer de l’Association canadienne pour la recherche théâtrale et du Prix du meilleur ouvrage en théâtre de la SociĂ©tĂ© quĂ©bĂ©coise d’études théâtrales pour la pĂ©riode 2014-2016.Ěý Depuis juillet 2017, elle est rĂ©dactrice adjointe francophone deĚýRecherches théâtrales au Canada et, depuis 2018, prĂ©sidente de la SociĂ©tĂ© quĂ©bĂ©coise d’études théâtrales.

Nicole Nolette holds the Canada Research Chair in Minority Studies andĚýAssociate Professor at the Department of French Studies at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Her book, Jouer la traduction. Théâtre et hĂ©tĂ©rolinguisme au Canada francophone, published with the University of Ottawa Press in 2015, received the Ann Saddlemyer Award from the Canadian Association for Theatre Research in 2016 and the Award for the Best Work in Theatre (2014-2016) from the SociĂ©tĂ© quĂ©bĂ©coise d’études théâtrales. Since July 2017, she is the French Associate Editor of Theatre Research in Canada and since 2018, president of the SociĂ©tĂ© quĂ©bĂ©coise d’études théâtrales.Ěý


Chercheuses associées - Research associates

Masoumeh Ahmadi

Masoumeh Ahmadi a obtenu son doctorat en Lettres modernes Ă  l'UniversitĂ© de Bourgogne, en France, en 2012. Elle est professeure associĂ©e au dĂ©partement du français Ă  l'UniversitĂ© Allameh Tabataba'i (ATU), en Iran, oĂą elle a aussi Ă©tĂ© directrice du dĂ©partement de 2016 Ă  2021. Elle est Ă©galement membre associĂ© du groupe de recherche PLURIELLE Ă  l'UniversitĂ© de Bordeaux Montaigne, en France, depuis 2017. Elle a Ă©tĂ© professeure invitĂ©e au DĂ©partement d'Ă©tudes françaises de l'UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ, au Canada, en 2023.

Ses intérêts de recherche couvrent la littérature française, la traductologie, la littérature mystique, la géographie littéraire et la géopoétique. Ses contributions comprennent des études littéraires interculturelles, la représentation et l'imagination féminines dans la littérature française et persane, ainsi que des études d’éléments culturels et grammaticaux dans les modèles de traduction. Elle a traduit plusieurs livres du français vers le persan, dont La Compréhension orale de Cornaire Claudette. Masoumeh Ahmadi s’intéresse, de plus, aux nouvelles perspectives pragmatiques dans l’apprentissage des langues secondes à l’égard des langues minoritaires.

Masoumeh Ahmadi received her PhD in Modern French Literature from the University of Burgundy, France, in 2012. She is currently an associate professor at the French Department at Allameh Tabataba’i University (ATU), Iran, where she served as the Department Chair from 2016 to 2021. She has been an associated member of PLURIELLE research group at University of Bordeaux Montaigne, France, since 2017.Ěý She was a visiting professor in the Department of French Studies at University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ, Canada, in 2023.

Her research interests span French literature, translation studies, Mysticism, Literary Geography and Geopoeticism, with an emphasis on environmental approaches. Her contributions include cross-cultural literary studies, female representation and imagination in French and Persian literature, and cultural and grammatical elements in translation models. She has translated several books from French to Persian, including Oral Comprehension by CornaireĚýClaudette. Masoumeh Ahmadi is also interested in new pragmatic perspectives in second language learning with regard to minority languages

Sophie Devirieux

Sophie DevirieuxĚýest conseillère dramaturgique et chercheuse. Depuis 2010, elle a travaillĂ© sur plus d’une trentaine de projets de théâtre mĂŞlant Ă©criture de plateau, art multi, musique et nouvelles dramaturgies. Elle Ĺ“uvre aussi comme mĂ©diatrice culturelle, notamment au Festival TransAmĂ©riques et pour diffĂ©rents théâtres Ă  MontrĂ©al. En 2018, elle devient conseillère dramaturgique associĂ©e au Centre des auteurs dramatiques.

Sophie a complété en 2021 un doctorat en littérature comparée à l’Université de Montréal, soutenu par l’International Research and Training Group Diversity. Sa thèse portant sur les postures politiques dans le théâtre contemporain entre Montréal et Berlin lui a mérité le prix de la chercheuse émergente de la Société québécoise d’études théâtrales. Après un contrat postdoctoral au PRint - Pratiques interartistiques & scènes contemporains (Université du Québec à Montréal), elle travaille aujourd’hui comme chargée de cours à l’École supérieure de théâtre de l’UQÀM et conseillère à la réussite étudiante au Département de littératures et de langues du monde de l’Université de Montréal.

Sophie a Ă©tĂ© chercheuse associĂ©e Ă  la Chaire entre 2023 et 2024.Ěý

Sophie Devirieux is a dramaturgical consultant and researcher. Since 2010, she has worked on more than thirty theatre projects combining stage writing, multi art, music and new dramaturgies. She also works as a cultural mediator, notably at the Festival TransAmériques and for various theatres in Montréal. In 2018, she became an associate dramaturgy advisor at the Centre des auteurs dramatiques.

Sophie completed her PhD in Comparative Literature at the University of Montreal in 2021, supported by the International Research and Training Group Diversity. Her thesis on political postures in contemporary theatre between Montreal and Berlin earned her the Emerging Researcher Award from the Société québécoise d'études théâtrales. After a postdoctoral contract at PRint - Pratiques interartistiques & scènes contemporains (Université du Québec à Montréal), she now works as a lecturer at the École supérieure de théâtre de l'UQÀM and as a student success advisor at the Département de littératures et de langues du monde de l'Université de Montréal.

Sophie was a Research Associate of the Chair between 2023 and 2024.


Assistantes de recherche - Research assistants

Photo of Daniel Nunez

Daniel Nunez est dans sa deuxième annĂ©e d’études Ă  l’universitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Il Ă©tudie dans le programme d’études français avec la spĂ©cialisation d’enseignement français. Daniel s’intĂ©resse beaucoup aux langues et aussi Ă  l'Ă©ducation. Ă€ la maison, Daniel parle l’espagnol et l’anglais, mais il a appris le français Ă  l’école, commençant en première annĂ©e, et il veut continuer ses Ă©tudes et amĂ©liorer ses compĂ©tences en français. Daniel a des aspirations pour un jour devenir enseignant de français Ă  l’école Ă©lĂ©mentaire ou secondaire.

Daniel Nunez is a second-year student at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. He studies in the French Studies program with a specialization in French Teaching. Daniele is passionate about languages and education! At home, Daniel speaks Spanish and English, but he started learning French in the first grade and wants to continue his studies and improve his French skills. In the future, Daniel would like to become a French teacher at an elementary or a high school.

Leah Wong

Leah Wong est en troisième annĂ©e Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle poursuit une majeure en Ă©tudes de psychologie et une mineure en Ă©tudes françaises. Leah apprĂ©cie comment l’apprentissage d’une nouvelle langue la met au dĂ©fi et lui fournit des occasions de s’engager plus profondĂ©ment avec diffĂ©rentes cultures et personnes. Pendant un stage coopĂ©ratif, elle vivait et travaillait dans une communautĂ© d’adultes avec des besoins spĂ©cifiques Ă  MontrĂ©al.

Leah Wong is in her third year at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. She is pursuing a major in Psychology and a minor in French Studies. Leah appreciates how learning a new language challenges her and presents opportunities to experience different cultures and meet people in meaningful ways. During a cooperative placement, she lived and worked in a community of adults with special needs in MontrĂ©al.

Sandrine Duval

Sandrine Duval est étudiante au doctorat en littérature française à l’Université McGill. Sa thèse, réalisée sous la direction de Nicole Nolette et Catherine Leclerc porte sur la dramaturgie des femmes franco-canadiennes. Sandrine a effectué un stage de recherche auprès de la chaire de recherche dans le cadre du programme de Coopération en recherche dans la francophonie canadienne de l’Association canadienne-française pour l'avancement des sciences (Acfas).

Sandrine Duval is a doctoral student in French literature at McGill University. Her dissertation, under the supervision of Nicole Nolette and Catherine Leclerc, focuses on the dramaturgy of Franco-Canadian women. Sandrine completed a research internship with the research chair of the Cooperation in Research in the Canadian Francophonie program of the Association canadienne-française pour l'avancement des sciences (Acfas).

Sandrine a été assistante de recherche de 2020 à 2022.

Sarah Bangash

Sarah Bangash est Ă©tudiante de premier cycle Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle est en troisième annĂ©e d’études françaises et s’intĂ©resse beaucoup Ă  la littĂ©rature francophone. Comme sa famille parle plusieurs langues, elle a une grande curiositĂ© pour la linguistique, la traduction et la culture. De plus, Sarah aime apprendre de nouvelles langues ; en ce moment, elle apprend l’espagnol et l’italien. Sarah est aussi intĂ©ressĂ©e par le droit international et après ses Ă©tudes, elle espère devenir avocate ou diplomate.Ěý

Sarah Bangash is an undergraduate student at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. She is in her third year of French Studies and is interested in Francophone literature. Since many languages are spoken in her family, she takes an interest in linguistics, translation, and culture. Additionally, Sarah likes to learn new languages and is currently learning Spanish and Italian. Sarah is also interested in international law, and after her studies, she hopes to become a lawyer or a diplomat.Ěý

Sarah a été assistante de recherche en 2022 et en 2023.

Maxime Batiot

Maxime Batiot est Ă©tudiant international Ă  la maĂ®trise et Ă©crit une thèse intitulĂ©e « Le mĂ©tamodernisme : thĂ©orie et mises en application », en Ă©tudes françaises Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ sous la direction de Nicole. Il prĂ©voit de la soutenir au semestre d’étĂ© 2020 et dĂ©butera son doctorat en septembre 2020. ArrivĂ© au Canada en 2018 en tant qu’étudiant d’échange, il a Ă©tĂ© instructeur d’un cours de français, assistant de plusieurs professeurs du dĂ©partement et rĂ©dacteur en chef du journal Ă©tudiant Quintessence. Il a obtenu une maĂ®trise MĂ©tiers de l’Enseignement de l’Éducation et de la Formation Ă  Nantes et est enseignant d’anglais stagiaire au cycle secondaire Ă  l’Éducation Nationale en France.

Maxime Batiot is an international graduate student and is currently writing a thesis entitled « Le mĂ©tamodernisme : thĂ©orie et mises en application » in French Studies at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ under the supervision of Nicole. He plans to defend it in the Spring 2020 semester and will start his PhD in September 2020. He came to Canada in 2018 as an exchange student and has been an instructor for a French course, a research assistant for several professors in the department and the editor in chief for the student paper Quintessence. He received a master’s degree in teaching at the University of Nantes and is currently a trainee English a secondary language teacher for secondary school students in France.

Maxime a été assistant de recherche entre 2020 et 2022.

ab

Anushka Birju a commencĂ© Ă  travailler avec Nicole en automne 2018. Ă€ l'UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ, elle fait une double majeure en Ă©tudes françaises et en Ă©tudes espagnoles et latino-amĂ©ricaines avec une spĂ©cialisation dans la traduction. Elle a reçu le prix de Jacqueline Foster en Ă©tudes françaises en 2017 et le prix de Karem Langer Pardo en Ă©tudes espagnoles en 2018.

Anushka Birju started working with Nicole in fall 2018. At the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ, she is doing a double major in French studies and Spanish and Latin American studies with a specialization in translation. She received the Jacqueline Foster scholarship in French studies in 2017 and the Karem Langer Pardo scholarship in Spanish studies in 2018.

Anushka a été assistante de recherche jusqu’en 2023.

Michael Clubine

Michael Clubine est un Ă©tudiant des Art LibĂ©raux Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ avec des mineures en Anglais et Français. Son histoire Zulma Ă©tait publiĂ©e dans le journal françaisĚýQuintessence Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. A la maison il parle espagnol avec sa famille. Après ses Ă©tudes, Michael veut devenir un enseignant de l’école secondaire. Pendant l’étĂ© Michael travaille au QuĂ©bec souvent aux camps d’étĂ©.

Michael is a Liberal Studies student at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ with minors in English and French. His short story Zulma was published in the French journal Quintessence at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. At home he speaks Spanish with his family. After his studies Michael would like to become a high school teacher. During the summer, Michael works in Quebec most often at summer camp. Ěý

Michael a été assistant de recherche entre 2022 et 2023.

ł˘Ă©˛ą Rousseau

ł˘Ă©˛ą Rousseau est une Ă©tudiante de 3e annĂ©e au programme d’intĂ©gration des connaissances Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle poursuit une mineure en français, une spĂ©cialisation en sciences, technologie et sociĂ©tĂ©, ainsi que la certificat d’éducation expĂ©rientielle EDGE. Ceci est son premier poste d’assistanat de recherche, et ł˘Ă©˛ą est ravie qu’elle puisse faire partie d’une Ă©quipe qui travaille en français.

ł˘Ă©˛ą Rousseau is a third year student in Knowledge Integration at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. She is completing a minor in French, a Science, Technology and Society specialization, as well as the EDGE work-integrated learning certification. This is ł˘Ă©˛ąâ€™s first research assistant position and she is thrilled to be working as a part French-speaking team.

ł˘Ă©˛ą a Ă©tĂ© assistante de recherche en 2022

Linna Qin

Linna QinĚýtravaille vers une mineure en Ă©tudes français et une majeure en biologie Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. En hiver 2020, elle a commencĂ© Ă  travailler avec Nicole. Elle est membre de l’équipe de direction du Club d'Ă©change culturel et linguistique Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle a participĂ© Ă  un Ă©change Ă  l’UniversitĂ© Paris Diderot pendant l’annĂ©e scolaire 2018/2019 et s'intĂ©resse aussi aux langues d'Asie orientale.Ěý

Linna Qin is completing a French studies minor and a Biology major at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. In winter 2020, she started working with Nicole. She is a member of the UW Culture and Language Exchange Club executive team. She completed an exchange at Paris Diderot University in the 2018/2019 school year and is also interested in East Asian languages.Ěý

Linna Qin a travaillé pour la Chaire en 2020.

Megan Jean

Megan Jean est en troisième annĂ©e Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle fait une majeure en Ă©tudes scientifiques et travaille vers des mineures en Ă©tudes françaises et en biologie. Elle aime lire la littĂ©rature française, surtout celle qui prĂ©sente des aspects mythologiques et historiques. Elle souhaite continuer Ă  s’amĂ©liorer et Ă  apprendre davantage sur la langue française pendant et après ses Ă©tudes.

Megan Jean is in her third year at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. She is doing a major in Honours Science and is working on minors in French Studies and in Biology. She likes to read French literature, especially when it features mythological and historical aspects. She wishes to continue improving and learning more about the French language during and after her studies.

Ko Eun

Ko Eun Nancy Um est une Ă©tudiante Ă  la maĂ®trise Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ depuis janvier 2023. Sous la direction de Nicole Nolette, elle rĂ©dige une thèse intitulĂ©e «ĚýLa transmĂ©diation des rĂ©cits autochtonesĚý» en analysant diffĂ©rents genres tels que la poĂ©sie, le cinĂ©ma et le théâtre. Elle est Ă©galement membre alliĂ©e de Grandmother's Voice, un organisme qui permet le partage des connaissances par la rĂ©cupĂ©ration des histoires des aĂ®nĂ©es autochtones et des pratiques de bien-ĂŞtre. En septembre 2023, Ko Eun a commencĂ© Ă  travailler comme assistante de recherche dans le cadre du projet Staging Better Futures / Mettre en scène de meilleurs avenirs, en collaboration avec la plateforme TheatreAgora et le Collaboratoire scientifique des Ă©crits du Canada.

Ko Eun Nancy Um has been a Master's student at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ since January 2023. Under the supervision of Nicole Nolette, she is working on a thesis entitled "The Transmediation of Aboriginal Storytelling", analyzing different resources such as poetry, film, and theatre. In addition, Ko Eun is an allied member of Grandmother's Voice, who offer services that allow for knowledge sharing through the reclamation of stories, Indigenous knowledge and wellness practices. As of September 2023, Ko Eun began assisting on the research project Staging Better Future/ Mettre en scène de meilleurs avenirs in collaboration with TheatreAgora and the Canadian Writing Research Collaboratory.

Sohana

Sohana Ahmad est Ă©tudiante au programme des Études françaises avec une spĂ©cialisation professionnelle et une mineure en Gestion des ressources humaines. Elle travaille vers un Certificat en gestion des ressources humaines (CGRH) et vers une carrière dans le domaine de la consultation. Elle travaille comme assistante de recherche depuis 2017 avec plusieurs professeurs dans le DĂ©partement des Ă©tudes françaises et elle a commencĂ© Ă  travailler avec Nicole en automne 2019. Elle a participĂ© Ă  un Ă©change Ă  l’UniversitĂ© Lumière Lyon II en 2018 et s’intĂ©resse Ă  la linguistiques,Ěýla traduction et la littĂ©rature.

Sohana Ahmad is student in the Honours French program with a Professional French Specialization and a minor in Human Resources Management. She is working towards her Certified Human Resources Professional (CHRP) certification and towards a career in consulting. She has been working as a research assistant since 2017 for many professors in the French Studies department and has started working with Nicole in autumn 2019. She has participated in anĚýĚýacademic exchange at University Lumière Lyon II in 2018 and is interested in linguistics, translation and literature.

Sohana a travaillé pour Nicole à l’automne 2019 et à l’hiver 2020.

ąó°ůĂ©»ĺĂ©°ůľ±ł¦ Giguère

Natif du QuĂ©bec, ąó°ůĂ©»ĺĂ©°ůľ±ł¦ Giguère, Ă©tudiant Ă  la maĂ®trise, Ă©crit une thèse intitulĂ©e « L’hĂ©tĂ©rolinguisme du rap quĂ©bĂ©cois contemporain : et si Lord Durham avait raison ? » sous la direction de Nicole Nolette. Il s’intĂ©resse particulièrement Ă  la prĂ©sence de l’anglais Ă  travers le rap quĂ©bĂ©cois grand public. ĚýIl prĂ©voit soutenir cette dernière durant le semestre de l’étĂ© 2020. Depuis son arrivĂ©e Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ, Ěýil a donnĂ© un cours de grammaire française durant le semestre de l’automne 2019. Il agit depuis l’hiver 2020 en tant qu’assistant de recherche au projet « Le numĂ©rique dans les théâtres francophones du Canada » en collaboration avec l’Association des théâtres francophones du Canada (ATFC) sous la direction de la Chaire.ĚýĚý

QuĂ©bec-native ąó°ůĂ©»ĺĂ©°ůľ±ł¦ Giguère is a Master’s student writing a thesis entitled “L’hĂ©tĂ©rolinguisme du rap quĂ©bĂ©cois contemporain : et si Lord Durham avait raison?” under the supervision of Nicole Nolette. He focuses on the presence of English throughout mainstream QuĂ©bec Rap. He plans to defend his thesis during the summer 2020 semester. While studying at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ since 2019, he taught a French grammar course in the Fall 2019 semester. Since the winter 2020 semester, he works as a research assistant under the leadership of the Chair on a project entitled Ěý“Le numĂ©rique dans les théâtres francophones du Canada” in partnership with the Association des théâtres francophones du Canada (ATFC).

ąó°ůĂ©»ĺĂ©°ůľ±ł¦ a Ă©tĂ© assistant de recherche jusqu’en 2022

Liza Kopylova

Liza Kopylova est Ă©tudiante de troisième annĂ©e Ă Ěý l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle fait une double licence en Ă©tudes françaises et en Ă©tudes juridiques. Elle a commencĂ© Ă  travailler avec la professeure Nicole Nolette en hiver 2022. Le français est la troisième langue que Liza connait et elle espère apprendre beaucoup plus. La structure de langue ainsi que la culture et l’histoire sont ce qui l'intĂ©resse le plus.Ěý

Liza Kopylova is a third-year student at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. She is doing a double major in French studies and legal studies. She started working with Professor Nicole Nolette in Winter 2022. French is the third language that Liza knows, and she hopes to learn many more. The structure of language as well as the culture and history around it is what interests her the most.

Liza a été assistante de recherche jusqu’à l’automne 2023.

dl

Dominique LOUĂ‹R a soutenu en 2019 une thèse de maĂ®trise, intitulĂ©e «ĚýLe VOT dans une situation de contact des languesĚý: Ă©tude comparative de la production orale des locuteurs natifs et des apprenants du françaisĚý», en Ă©tudes françaises Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle a fait ses Ă©tudes du premier cycle Ă  l’UniversitĂ© de Winnipeg, oĂą elle a reçu plusieurs bourses Ă©tudiantes, notamment la mĂ©daille d’or en Ă©tudes françaises. Elle est une des organisatrices du colloque de l’Association de linguistique du Canada et des États-Unis ainsi que membre du comitĂ© organisateur pour le colloque Ă©tudiant du dĂ©partement d’études françaises Ă  l’UniversitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ, Convergences.

Dominique LOUĂ‹R defended her master’s thesis in 2019, entitled "Le VOT dans une situation de contact des langues: Ă©tude comparative de la production orale des locuteurs natifs et des apprenants du français” in French Studies at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. She completed her undergraduate studies at the University of Winnipeg where she was the recipient of several student awards, notably the Honours Gold Medal in French Studies. She is one of the organizing committee members for the annual conference of the Linguistic Association of Canada and the United-States, as well as the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ’s French Department conference, Convergences.Ěý

Dominique a travaillé pour Nicole entre janvier 2018 et août 2019.

Kesha

Kesha Patel est en quatrième annĂ©e Ă  l’universitĂ© de Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. Elle travaille avec Nicole depuis l’automne 2018. Elle est en Ă©tudes françaises avec une spĂ©cialisation dans l’enseignement et elle fait aussi un double majeur dans les Ă©tudes environnementales. Kesha aime beaucoup apprendre des nouvelles langues et espère devenir enseignante après ses Ă©tudes.

Kesha Patel is currently in her fourth year at the University of Ŕ¶Ý®ĘÓƵ. She has been working with Nicole since the Fall 2018. She is in the French Teaching Specialization and is doing a joint Honours in Environment and Resource Studies. Kesha loves to learn new languages and hopes to become a teacher after her studies.Ěý

Kesha a travaillĂ© pour Nicole deĚý2019-2021.