Notre collègue et ami François Paré prend sa retraite

François Paré et son pin.
Nous profitons de cette occasion pour rappeler quelques moments de la carrière de François et lui laisser la parole.
What's new with us?
A few links to keep you informed:
Ìý-ÌýOur student group, leÌýCercle ´Ú°ù²¹²Ôçais, is always planning fun, social events.
QuintessenceÌý-ÌýOur graduate student newsletter, full of original works by our talented grad students.
Department EventsÌý-ÌýCheck back often to see what we're up to!
What's new with you?
It's always great to hear from alumni. We'd love to know what you are up to, so please send an emailÌýto Murielle Landry.

François Paré, Murielle Landry, Tara Collington et Guy Poirier
Notre département a tourné une page de son histoire le 1er janvier 2017 lorsque François Paré a pris sa retraite. Parallèlement à sa brillante carrière de chercheur, il a énormément contribué à enrichir notre milieu de travail où il Å“uvrait depuis 2003. Son influence a été marquante et ne pourrait être résumée ici en quelques mots. Nous nous contenterons de rappeler quelques moments-clés dans la carrière de François et notamment dans son passage au département d’Études ´Ú°ù²¹²Ôçaises de l’Université de À¶Ý®ÊÓÆµ, avant de lui laisser la parole.
1969Ìý-Ìý1972Ìý | Baccalauréat à l’Université de Montréal |
---|---|
1972Ìý-Ìý1977 | Maîtrise et doctorat à l’Université d’État de New York à BuffaloÌý ÌýÌý |
1977 | Arrivée à l’Université de Guelph comme professeur adjoint |
1993 |
Prix du Gouverneur général pour Les Littératures de l’exiguïté (1992) |
1994 |
Publication de Théories de la fragilité |
2003 |
Entrée en fonction comme directeurÌýdu département d’Études ´Ú°ù²¹²Ôçaises de l’Université de À¶Ý®ÊÓÆµ (2003-2010) Publication de La Distance habitée, ouvrage récompensé par le prix Trillium |
2007 | Publication du Fantasme d’Escanaba |
2009 |
Prix de la Société canadienne d’études de la Renaissance pour l’ensemble d’une carrière ​University of À¶Ý®ÊÓÆµ Distinguished Teacher Award |
2010 | Membre de la Société Royale du Canada |
2011 | University Professor, Université de À¶Ý®ÊÓÆµ |
2016 | Doctorat honoris causa décerné par l’Université Laval |
Séjour à À¶Ý®ÊÓÆµ
Engagé à l’Université de À¶Ý®ÊÓÆµ en tant que directeur du département d’Études ´Ú°ù²¹²Ôçaises, François a façonné durablementÌýcelui-ci, notamment en faisant du ´Ú°ù²¹²Ôçais la langue de travail et en instaurant les °ä²¹´Úé²õ-¸é±ð²Ô³¦´Ç²Ô³Ù°ù±ð²õ au cours desquels des chercheurs viennent présenter chaque mois leurs travaux aux étudiants et aux membres du département. Il a également largement contribué à la création du programme de doctorat de notre département. « Professeur-orchestre », aussi actif en recherche que disponible pour les tâches de service, il s’est également distingué par sa capacité à enseigner les cours les plus variés, sur la littérature québécoise, la littérature franco-ontarienne et la Renaissance bien sûr, mais aussi sur la littérature de jeunesse et le théâtre, sans compter le séminaire de méthodologie pour les cycles supérieurs. Tout en défendant plusieurs causes, dont l’usage du ´Ú°ù²¹²Ôçais en Ontario et le respect des minorités, François n’a jamais manqué d’énergie pour faire progresser notre département et en faire un milieu de travail exceptionnel ; ce ne sont que quelques-uns des aspects de son riche héritage que nous, ses collègues et amis, tenterons de préserver.
---
Our department has turned a significant page of its history on January 1st, 2017 when our colleague and friend François Paré retired. In parallel to his brilliantÌýresearcher career, he has contributed enormously to enrich our work environment since 2003. His important and lasting influence could not be summarized in a few words here. We will simply recall some key moments of his career, especially while he was working in the department of French Studies of the University of À¶Ý®ÊÓÆµ, before letting him offer us a few words.
1969Ìý-Ìý1972 | BA at Université de Montréal |
---|---|
1972Ìý-Ìý1977 | MA and PhD at the State University of New York (Buffalo) |
1977Ìý | Arrival at the University of Guelph as assistant professor |
1993 | Governor General’s Award for Les Littératures de l’exiguïté (1992) |
1994 | Publication of Théories de la fragilité |
2003 |
ChairÌýof the department of French Studies at the University of À¶Ý®ÊÓÆµ (2003-2010) Publication of La Distance habitée, Trillium Book Award |
2007 |
Publication of the Fantasme d’Escanaba |
2009 |
The Canadian Society for Renaissance Studies Lifetime Achievement Award University of À¶Ý®ÊÓÆµ Distinguished Teacher Award |
2010 | Member of The Royal Society of Canada |
2011 | University Professor, University of À¶Ý®ÊÓÆµ |
2016 | Honorary doctorate from the Université Laval |
At À¶Ý®ÊÓÆµ
Hired at the University of À¶Ý®ÊÓÆµ as chair of the Department of French Studies, François shaped lasting changes within the department, notablyÌýby making French the language used in all departmental activities and by establishing the °ä²¹´Úé²õ-¸é±ð²Ô³¦´Ç²Ô³Ù°ù±ð²õ whereÌýresearchers come each month to present their work to students and faculty members of the department. He was also deeply involved in the creation of our PhD program. A professor of many hats, being as active in research as he was available for service, he also distinguished himself with his ability to teach courses in a variety ofÌý topics, such as Québec’s literature,ÌýFrench literature in Ontario, and Renaissance literature, but also children’s literature and theatre, without forgetting the methodology graduate course.ÌýWhile advocating for several causes, especially the utilization of French in Ontario and the respect of minorities, François never lacked the energy to help our department moveÌýforward and to make it an exceptional work environment. These are just a few aspects of his rich heritage that we, his colleagues and friends, will try our best to preserve.
°ä²¹´Úé²õ-¸é±ð²Ô³¦´Ç²Ô³Ù°ù±ð²õ de 2016/2017
24 mars 2017
Christine
McWebbÌý
Spécialiste
en
littérature
´Ú°ù²¹²Ôçaise
du
Moyen
Âge
et
en
Humanités
numériques
(Université
de
À¶Ý®ÊÓÆµ)
27-28Ìýavril 2017
Convergences,
Café-RencontreÌýdesÌýétudiants
desÌý2eÌýetÌý3eÌýcycles
Upcoming Conference | Prochaine conférence
4, 5 et 6 mai 2017
ColloqueÌýFrançois
Paré​
Le
défi
de
la
fragilité;
Exiguïté,
distance
et
fantasmes
identitaires
dans
l’œuvre
critique
de
François
Paré​

François Paré
Au moment d’écrire cet article pour The French Connection, j’ai devant moi une photographie des diplômés de 2004, mes tout premiers étudiants et étudiantes à l’Université de À¶Ý®ÊÓÆµ. Je reconnais bien ces visages familiers et je peux encore nommer chacune de ces personnes rassemblées devant le bâtiment du PAC. Dans la première rangée, j’aperçois Heidi Lenz, Kelly Nolan, Amelia O’Seasnain et Emily Filhart. Heidi, Kelly, Amelia et Emily sont devenues aujourd’hui des enseignantes accomplies dans des villes comme Ottawa, À¶Ý®ÊÓÆµ et Orangeville. Derrière elles, il y a Lori Davidson qui habite de façon permanente à Versailles en France (!), et Emir Delic qui, après avoir poursuivi ses études au niveau de la maîtrise et du doctorat, a obtenu un poste de professeur de ´Ú°ù²¹²Ôçais à l’Université Sainte-Anne en Nouvelle-Écosse. Amanda Dreyer, dont je peux voir les yeux dans la dernière rangée, a été ma toute première assistante de recherche en 2003-2004. Elle m’a alors aidé à préparer le manuscrit d’un livre sur le dramaturge franco-ontarien Jean Marc Dalpé.
Le 1er janvier 2017, j’ai pris ma retraite de l’Université de À¶Ý®ÊÓÆµ. J’ai alors quitté l’un des départements d’études ´Ú°ù²¹²Ôçaises les plus dynamiques au Canada. Ses professeurs et son personnel de soutien sont des mentors compétents et progressistes toujours au service de leur clientèle étudiante. Au début de décembre, durant mon dernier cours dans EV3 sur le campus, nous avons fait livrer des mets chinois et nous avons parlé des choses habituelles entre nousÌý: de l’avenir, des emplois, des parents, de nos partenaires et, occasionnellement, des livres. Ces souvenirs extraordinaires sont à jamais figés dans le temps. Au cours des treize dernières années, j’ai eu le plaisir et le privilège de rencontrer tant de jeunes gens brillants et attentifs aux autres. Je leur suis reconnaissant pour toutes ces belles conversations et pour ce monde que nous avons tenté ensemble de rendre meilleur. En juin prochain, ce sera ma dernière cérémonie de remise des diplômes. J’espère bien pouvoir prendre à nouveau une photo de notre classe de 2017. Pour ne pas les oublier ! À tous les lecteurs et lectrices de la French Connection, anciens étudiants, assistants et assistantes de recherche et collègues, je tiens à exprimer toute ma gratitude pour ces années magnifiques à À¶Ý®ÊÓÆµ.
---
Upon leaving the University of À¶Ý®ÊÓÆµ
As I write this piece for the French Connection, I look fondly at a picture of the French graduating class of 2004, my very first students at the University of À¶Ý®ÊÓÆµ. I recognize all those familiar faces and can still name each and everyone on this photograph taken in front of the PAC building. In the first row, I see Heidi Lenz, Kelly Nolan, Amelia O’Seasnain, and Emily Filhart. ÌýHeidi, Kelly, Amelia and Emily have become successful teachers in places like Ottawa, À¶Ý®ÊÓÆµ and Orangeville. Standing behind are Lori Davidson who is now a permanent resident of Versailles, France (!), and Emir Delic who went on to do a Master’s and PhD in French literature. Emir is currently teaching French at Université Sainte-Anne, Nova Scotia. Finally, Amanda Dreyer, whose eyes I can see in the last row, was my first senior undergraduate research assistant in 2003-2004. Amanda helped me prepare the manuscript for a book on Franco-Ontarian playwright Jean Marc Dalpé.
On January 1, 2017, I retired from the University of À¶Ý®ÊÓÆµ. I left behind one of the most dynamic departments of French in this country; its professors and staff members are competent and progressive mentors and care deeply about their students. In early December, during my last graduate class in EV3, we ordered Chinese food and talked about the usual stuff: the future, job prospects, parents, partners, and, occasionally, books. Such extraordinary memories are now frozen in time. What a pleasure and a privilege it has been over the last thirteen years to cross path with so many bright and caring young people. I am grateful for our many conversations and for the better world that we tried to build together. Next June, I will attend my last convocation. I hope to be able once again to take a picture of the graduating class! For memory’s sake. To all the readers of the French Connection, former students, research assistants, and colleagues, many many thanks for these terrific years at À¶Ý®ÊÓÆµ!
La Ìýmaîtrise à temps partiel
Saviez-vous que vous pouvez faire une maîtrise en Études ´Ú°ù²¹²Ôçaises à temps partielÌý? Grâce à nos séminaires donnés en soirée, il est possible d’obtenir votre diplôme en deux ans tout en travaillant à temps pleinÌý! Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter.
Part-time Master's
Did you know that you can complete a Masters degree in French Studies part-time? With our evening seminars, it is possible to obtain the degree in two years while working full time during the day! PleaseÌýcontact usÌýfor more information.
Des nouvelles de nos anciennes​

Les soeursÌýChuen CheongÌýaprès la cérémonieÌýde laÌýremise des diplômesÌýau printemps 2016.ÌýDe gauche à droite : Melinda, Aurélie etÌýGrace.
Grace, Mélinda et AurélieÌýChuen Cheong sont trois sÅ“urs qui ont tour à tour fait partie de notre département où elles se sont distinguées par leur personnalité et leur ardeur au travail. Elles ont fait des échanges en FranceÌý(Nantes, MICEFA) et ont obtenu divers prix. Où sont-elles maintenant ? Grace (diplômée en 2012) réalise un rêve et enseigne l’anglais en Corée du Sud depuis septembre 2016. Mélinda (diplômée en 2012) enseigne au conseil scolaire d'Halton depuis quatre ans, tandis qu’Aurélie (diplômée en 2016) étudie en ce moment à la Faculté d’enseignement à Nipissing. Bonne continuation à toutes les trois et n’hésitez pas à nous tenir informés de vos parcours !
---
Grace, Mélinda, and AurélieÌýChuen Cheong are three sisters who have been, one after the other, part of our department. They have distinguished themselves with their shinning personalities and their hard work. They participated in our study abroad programs in FranceÌý(Nantes, MICEFA) and received several awards. Where are they now? Grace (who graduated in 2012) is fulfilling one of her dreams and teaches English in South Korea since September 2016. Mélinda (who graduated in 2012) has been teaching in theÌýHalton District School Board for the last four years, while Aurélie (who graduated in 2016) is completing Teacher’s College at Nipissing University. Good luck inÌýyour future plans and don’t forget to let us know what you are doing!
Les réussites de 2016Ìý!

Nous tenons aussi à féliciter la cohorte d'étudiant-e-s ayant obtenu leur diplôme cet automne. Enfin, il faut souligner le travail remarquable de nos étudiant-e-s qui ont terminé une maîtrise ou un doctorat dans les derniers mois. Bravo à toutes et à tous !
-----
Congratulations to French Studies Ph.D. candidate Rosanne Abdulla, who was invited to present her research at the November meeting of the University of À¶Ý®ÊÓÆµ Senate. Rosanne described her thesis topic on the representation of melancholia and depression in the contemporary French novel and some preliminary findings of her research, then responded to a variety of questions from members of Senate, including from the President! Rosanne holds a prestigious Social Sciences and Humanities Research Council of Canada Doctoral Scholarship, and is working under the supervision of Tara Collington.Ìý
We would also like to applaudÌýall our students who graduate this fall. Congratulations to all of you ! Finally, we would like to highlight and congratulate the fourÌýstudents who successfullyÌýcompletedÌýtheir Masters or PhD degrees in French StudiesÌý:
Doctorat
- Vivek Ramakirshnan
Lire la tragédie protestante ´Ú°ù²¹²Ôçaise à la Renaissance: trois approches des oeuvres
MA - ThèseÌý| Thesis
- Tina Chan
Explications et sensibilité : Le portrait des troubles mentaux dans certains albums illustrés francophones pour enfants - Sarah Reilly
​La représentation de la famille éclatée dans la littérature québécoise pour les adolescents
MA - Cours | Course
- Rachel Stevenson